Saturday, November 22, 2008

The Stolen Papers (by Hoshi Shinichi)

All was quiet in the depths of the night. A lone man lay in hiding near Dr. F’s laboratory. The man was a thief. Up to now, Dr. F had invented one amazing medicine after another. It was being said that any moment now, he’d complete a new one. So the man was planning to lay his hands on the secrets early and sell it off somewhere else.

The man quietly peered in through the window. Inside, alone, Dr. F was deep in concentration as he mixed chemicals together. In the depths of his concentration, he didn’t notice that he was being watched.

At length, he had created a small amount of the drug, a green liquid. The professor drank this and nodded emphatically. “Hmm, the flavor’s not bad. The odor also seems acceptable, I think….” Then, stretching, he murmured “Well, finally. Up to now I’ve made various medicines. But none of them were superior to this. This is a world-class invention. Well, before I forget, let’s make a record of the process.”

The professor wrote on some paper, then painstakingly stored it away in a safe in the room’s corner. After that he went home.

The man lying in wait set about his work. He carefully forced open the window and slipped inside. By turning the dial to the numbers the professor had used earlier, he was easily able to open the safe. Putting the papers in his pocket, he fled with a happy spring in his step.

“Got it! I can make a lot of money with this. Since I saw the doctor drink it, there’s no way it can be harmful. And he said it was a wonderful drug. But I wonder what it does….”

That was a mystery. He didn’t have the time to look into what had happened to the professor after drinking it. And it wasn’t like he could just call and ask. But since it was Dr. F’s invention, judging by what he’d done so far, it was plainly going to be something useful.

Returning to his hideout, the man set about making the drug according to the recipe on the papers. Without knowing its effect, it would be a bother trying to sell it to someone. So he collected ingredients and bought flasks and beakers in preparation. Then, spending several days, he was able to create the drug in question. It had a pleasant smell, like lilies of the valley.

The man drank it himself. It had a refreshing flavor. The man sat down and waited for the effects to show.

While waiting, the man stood and went out. He walked quickly until he found himself at the professor’s lab.

“Doctor. I’ve done a terrible thing. The one who stole the papers from your safe the other day was me. Please take me and hand me over to the police,” he said.

The professor, who had come out, asked “Was it really you?”

“Yes. I made the drug like you wrote and tried drinking it. But after I did that I realized how bad it was what I’d done and came here. Please forgive me. I’m giving you back the papers I stole.”

The man was in tears as he apologized. But the professor, instead of getting angry, smiled and said “Well, well. As expected, my invention was effective. This drug’s effect is to awaken the conscience. However, although I’d made it, I realized after that there was still a problem. I doubt there are any wrongdoers who would try drinking it to test the effects. But thanks to you, its efficacy has been proven. Thank you for your hard work on my behalf.”

<+ + +>

盗んだ書類 - 星新一

 静かな夜ふけ。エフ博士の研究所のそばに、ひとりの男がひそんでいた。その男は、泥棒だった。

 エフ博士はこれまでに、すばらしい薬をつぎつぎと発明してきた。まもなく、また新しい薬を完成するらしいとのうわさだった。男はその秘密を早いところ盗み出し、よそに売りとばそうという計画をたてたのだ。

 男は窓から、そっとのぞきこんだ。なかではエフ博士がひとり、むちゅうになって薬をまぜあわせている。熱中しすぎて、のぞかれていることに気がつかない。

 やがて、少量の薬ができあがった。みどり色をした液体だった。博士はそれを飲み、大きくうなずいた。

 「うむ、味は悪くない。においも、これでいいだろう……」

 そして、のびをしながらつぶやいた。

 「やれやれ、やっとできた。いままでにわたしは、いろいろな薬を作った。しかし、この薬にまさる薬はあるまい。世界的な大発明だ。さて、わすれないうちに、製造法を書きとめておくとしよう」

 博士は紙に書き、それをへやのすみの金庫のなかに、大事そうにしまいこんだ。それから、自分の家へと帰っていった。

 待ちかまえていた男は、仕事にとりかかった。注意して窓をこじあけ、なかにしのびこむ。さっき博士がやった通りに金庫のダイヤルの番号を合わせると、簡単にあけることができた。男は書類をポケットに入れ、うれしそうな足どりで逃げ出した。

 「しめしめ、これでひともうけできるぞ。博士が飲んだところをみると、人体に害のないことはたしかだ。それに、すごい薬とか言っていた。だが、どんなききめがあるのだろうか……」

 その点が、なぞだった。飲んだあと博士がどうなったのか、調べるひまはなかった。電話をかけて聞くわけにもいかない。しかし、エフ博士の発明だから、いままでの例からみて、役に立つ薬であることはあきらかだ。

 かくれ家に引きあげた男は、紙に書いてある製法に従って、薬を作ってみることにした。どんな作用があるのか知っていないと、ひとに売りつける時に困るのだ。

 原料を集め、フラスコやビーカーも買いととのえた。そして、何日かかかって、問題の薬ができあがった。スズランのような、いいにおいがする。

 男はそれを自分で飲んでみた。すがすがしい味がした。男はイスに腰をかけ、ききめがあらわれるのを待った。

 そのうち、男は立ちあがり、そとへ出た。急ぎ足で歩きつづけ、ついたところはエフ博士の研究所だった。

 「先生。申しわけないことをしました。このあいだ、ここの金庫から書類を盗んでいったのは、わたしです。わたしをつかまえ、警察へつき出して下さい」

 と男は言った。それを迎えた博士は念を押した。

 「本当にあなたなのですか」

 「そうです。書いてある通りにやって薬を作り、それを飲んでみました。そうすると、自分のしたことが悪かったのに気づき、ここへやってきたのです。お許し下さい。盗んだ書類は、おかえしします」

 男は涙を流してあやまった。だが、エフ博士は怒ろうともせず、にっこり笑いながら言った。

 「それはそれは。やはり、わたしの発明はききめがあった。この薬は、良心をめざめさせる作用を持ったものです。ところが、作ってはみたものの、あとで困ったことに気がついた。実験のために、進んで飲んでみようという悪人がいないのです。しかし、あなたのおかげで、作用のたしかさが証明できたというわけです。どうも、ごくろうさまでした」

No comments: